Parce qu’on voit le « ventre » des avions de ligne le plus souvent de très loin, j’ai voulu m’en approcher pour voir de quoi il était fait. Autant le dessus du fuselage me semble trop lisse (et en outre inatteignable), autant son dessous laisse apparaître une multitude d’instruments : train d’atterrissage, radar de surveillance météo, antennes et capteurs, transpondeur, GPS, liaisons satellite, systèmes de navigation, sondes de température, capteurs de pression, lumières et caméras, projecteurs d’atterrissage, feux de roulage.
Le vocabulaire ci-dessous utilisé en anglais par l’aviation civile est ici traduit en français.
Décollage
Autorisation d’entrer sur la piste. Ready to taxi.Aligné et en attente d’autorisation de décollage. Ready for departure.V1 (100 knots) : cette vitesse atteinte oblige le pilote à cabrer l’appareil pour le faire décoller ; c’est un point de non retour, quelles que soient les circonstance, sous peine de crash.Montée en route.
Configuration de l’atterrissage
Première approche aux instruments.Approche intermédiaire avec sortie des trains d’atterrissage et des volets.Approche initiale.Approche ILS. Cleared ILS approach.Trains et volets sortis.
Approche finale
Approche finale.Stabilisation de l’approche finale.FAF (final approach fix). Autorisation d’atterrir. Cleared to land.Ralentissement des turbines.Check-list finale terminée.Approche du seuil de piste, et de l’arrondi (cabrage de l’appareil par le pilote) juste avant le toucher de roues.
Atterrissage
Fumée provenant du toucher des roues sur la piste et début du roulage.